Opinión
¡Ay, caramba!
Existe una interjección común a varios países americanos, sobre todo en el ámbito rural: se trata de “¡malhaya!”. Ella expresa añoranza o deseo vehemente de algo, también disgusto con algo. Puede escribirse también “ah malaya”.
Existe una interjección común a varios países americanos, sobre todo en el ámbito rural: se trata de “¡malhaya!”. Ella expresa añoranza o deseo vehemente de algo, también disgusto con algo. Puede escribirse también “ah malaya”.
Cada 29 de agosto se conmemora en Argentina el Día de la Lengua de Señas (LSA), a raíz de un pedido de la Asociación de Ayuda Mutua, con el propósito de concientizar sobre esta temática. Qué es el lenguaje de señas y porqué es fundamental en nuestro país.
Locuciones similares a la del título son “bajo llave”, “debajo de llave”, “tras llave” y “tras siete llaves”; cualquiera de ellas nos da a entender que un objeto se encuen tra bien guardado.
La lengua es un sistema de comunicación vivo, atravesado por la historia, la cultura, los modismos regionales y coyunturales, etc. No hablamos como en la Edad Media, ni siquiera hablamos como nuestros abuelos y nuestros nietos no lo hacen como nosotros. La RAE ha venido aceptando esos cambios validados por el uso.
En las permanentes luchas producidas para recuperar derechos o atribuciones que se creen perdidos, existe la confusión entre “revindicar” y “reivindicar”, por un lado, y los adjetivos “inicuo” e “inocuo”, por otro.
Cuando escribimos, recorremos una ilusión. Atravesamos desiertos, escalamos montañas, gozamos de valles infinitos, como raíces que quieren ser alas.
Ilustrativo resulta el dicho “Según es el pájaro así es el nido”: con ello se da a entender que, conforme a la educación que se demuestra y a la ropa que se luce, ha de haber sido el origen de una persona. Es equiparable a “Por la pluma se saca el pájaro”.
Existe la expresión argentina “tirar los galgos”, locución que metafóricamente alude a la seducción de un galán que insiste, para lograr el cariño de una mujer: “En forma burda, le tiró los galgos a esa jovencita”.
Todos los grupos etarios, pero especialmente los jóvenes, tratan de diferenciarse entre sí. Muchas de sus palabras surgen en el entorno digital. La mirada de un especialista. Las expresiones más utilizadas.
Cuando estamos hablando y reprochamos a una persona un defecto que ella censura en otra, usamos la expresión: “mirá quien habla”.
¿Cómo demostrar que se tiene esa cualidad? Una de las formas, desde el léxico, es el empleo de fórmulas de amabilidad: por ejemplo, existe la expresión “por favor”
En la familia léxica, hallamos el verbo “blandear”, que puede equivaler a “aflojar, ceder, contemporizar con alguien”: “Las circunstancias nos hicieron blandear y llegamos a un acuerdo”.
El video fue grabado por la abuela del bebé, y sorprendió a todos por la perfecta pronunciación de las palabras a tan corta edad. Sin embargo, muchos usuarios se han mostrado incrédulos ante la veracidad de la grabación, la cual ya cuenta con más de un millón de visitas y miles de comentarios.
La idea surgió preguntándose cómo podía hacer para comunicarse con personas sordomudas de forma fluida. El proyecto se encuentra recién en fase inicial y busca servir como herramienta de interpretación.
El refrán “Carne de hoy, vino de antaño, y vivirás sano” se da como consejo de ingerir alimento fresco y, en cambio, beber un vino debidamente añejado, acciones que constituyen una fuente de salud.
Muchas veces hemos escuchado “Donde comen dos comen tres”. Con esta expresión se quiere significar que todo bien material, simbolizado aquí por la comida, puede -y debe- ser compartido.
Una expresión ya casi obsoleta es “estar de compra”: referida a una mujer indicaba su embarazo. Mi esposa está de compra, el niño nacerá en agosto.
“A palabras necias, oídos sordos” alude a la indiferencia que se debe adoptar ante los ataques impertinentes de quienes nos quieren perjudicar.
Mafe Walker se presentó en un programa de televisión mexicano y afirmó que puede hablar el idioma extraterrestre y que, incluso, lo enseña.
Si se dice de una persona que obra “a banderas desplegadas”, el significado es que opera con absoluta libertad o que lo hace con ostentación: “Procedió abiertamente y a banderas desplegadas”.
Si en un sitio “no vuela una mosca”, estaremos señalando que reina el silencio y que hay un grado muy profundo de concentración y quietud: “No vuela una mosca mientras da la disertación”.
¿Qué puedo indagar acerca del vocablo “madriguera”? Voz de raigambre latina, nos lleva a remontarnos a la forma del latín vulgar “matricaria” y a la voz “matrix”, hembra reproductora, de cría, nodriza.