La vicepresidenta, Cristina Fernández de Kirchner, encabezó este viernes su primera sesión del Senado en carácter de presidenta de la cámara, demostrando que conoce el reglamento (fue senadora ocho años, en tres períodos diferentes) y protagonizando algunos momentos curiosos, como cuando utilizó la palabra inglesa "sorry", para disculparse, o como cuando retó al jefe del bloque oficialista, José Mayans, por dirigirse a ella como presidente o no como presidenta.
Cristina Kirchner fue senadora entre 2001 y 2005, entre 2005 y 2007 y desde 2017 hasta el 10 de diciembre último, cuando renunció a su banca para asumir como vicepresidenta, cargo para el cual fue elegida en la fórmula con Alberto Fernández.
La presidenta del Senado inició la sesión a las 4.18 del viernes, con 37 senadores sentados, la cantidad mínima requerida para que haya cuórum.
El formoseño Mayans, presidente del bloque del oficialismo, que integran 41 senadores (no se cuenta al tucumano José Alperovich, que está de licencia porque enfrenta una denuncia por violación), le pidió la palabra a Cristina Kirchner dirigiéndose a ella como "presidente", por lo cual fue inmediatamente corregido desde el estrado por la propia presidenta.
Minutos después, por otro asunto, Mayans pidió nuevamente la palabra y volvió a dirigirse a como "presidente" a Cristina Kirchner, que lo reprendió con firmeza. "Presidenta. Ta, ta", insistió Cristina, ante lo cual el formoseño le respondió: "Pero no tiene sexo la palabra presidente". Entonces Cristina cerró la discusión de manera tajante: "Eso lo dicen los machistas".
Qué dice la RAE
Según la Fundación del Español Urgente (Fundéu) señala que la palabra presidenta "está aceptada por la RAE en el Diccionario desde 1803 y tiene uso, como poco, desde hace cuatro siglos". Además, indica que "tal como explica la Gramática académica, presidente no se ha formado a partir de presidir, ya que se incorporó un siglo antes que el verbo".
Para la Fundéu, además, "hay que favorecer el uso del femenino y hacer visibles a las personas que han estado tantos años invisibles en nuestra lengua: las mujeres". "Ya hay algunos participios de ese tipo que llevan años funcionando en español: presidenta, clienta, asistenta, gobernanta, parienta, tenienta, penitenta, practicanta, ayudanta, comedianta, principianta, postulanta, almiranta, danzanta, intendenta, sargenta, vicepresidenta…", dice la organización, que indica que se trata de "datos tomados del Diccionario inverso de la lengua española, de Ignacio Bosque y Manuel Pérez Fernández, de 1987. "Y es de esperar que cada vez sean más", agrega.
"Sorry"
Aunque Cristina retó a Mayans por no tratarla de presidenta, dos veces dijo la palabra inglesa "sorry", que significa "lo siento" o "lo lamento".
"Tiene la palabra la senadora... [Silvia] Elías de Pérez, de Tucumán. Disculpe pero me estoy acostumbrando a las caras, sorry", dijo Cristina Kirchner, tras lo cual le cedió la palabra a la legisladora radical.
Posteriormente, volvió a repetir "sorry" y al darse cuenta, se disculpó, en castellano: "Hay que votar el cierre [de la lista de oradores], discúlpenme. Yo lo daba por hecho, sorry... No tengo que decir sorry, es horrible. Perdón por la palabra en inglés, no corresponde".