Por estos días, dos álbumes, con sus respectivos espectáculos, mantienen la carrera profesional de la pareja artística formada por Vera Cirkovic y Pedro Giorlandini en circulación por distintas provincias y auditorios.
Ambos han sido los ideólogos y productores de las antologías que conforman estas dos placas, “Entre perros y lobos”, publicado en enero y “Les dames en noir”, de 2015, dos colecciones que reiteran autores e intérpretes y que tienen lo mismo en común: son las canciones preferidas de Vera Cirkovic.
Y nada mejor que “La Semana de Francia en Mendoza”, para que Vera nos visite y nos deleite con un tributo a tres cantantes francesas que ella admira y que aborda con piano y voz en el recital que presentará esta noche en la Nave Cultural.
“Les dames en noir” rescata, a su modo interpretativo, el recuerdo nostalgioso de tres divas trágicas: Edith Piaf (1915-1963), Juliette Gréco (nacida en 1927, la musa de los existencialistas) y Bárbara (1930-1997).
Las tres vocalistas comparten profesionalmente el haber compartido el codiciado teatro parisino Olympia (allí Piaf estrenó el clásico “Non, je ne regrette rien” que forma parte del álbum, así como “La vie rose”).
Si bien el disco se conforma de 17 canciones, en el espectáculo de hoy la mezzosoprano ha prometido alternar, el homenaje femenino con material de “Entre perros y lobos”, quizá el proyecto discográfico más libertario y elegantemente caprichoso de la cantante radicada en nuestro país.
La visita de Vera a la provincia incluirá también una master class de canto que dictará, con entrada gratis y con previa inscripción, mañana sábado en el auditorio de la Alianza Francesa de Mendoza.
- ¿Cuál fue el origen del espectáculo "Les dames en noir"?
- Vera Cirkovic: “Las Damas de negro” vinieron de un sentimiento de nostalgia hacia París particularmente y por otro lado, está inspirado en esta fascinación que siempre había tenido por estas damas en particular; Piaf, Juliette Gréco, Barbara, que por un lado las asocian al movimiento del existencialismo y por otro, también por la forma de mostrarse en el escenario, en la que se presentaban vestidas de negro y con una sola luz iluminando cada espectáculo. Pero no es un tributo en realidad, ya que hice las canciones como mías, les agrego mi reinterpretación. Me apropio de ellas.
- Las vidas de estas vocalistas se parecen a los personajes femeninos de las óperas clásicas. ¿Las elegiste por ese motivo?
- Estas tres intérpretes tuvieron vidas muy difíciles. Tenían personalidades trascendentes. Sin embargo, me identifico más con las letras de las canciones que pertenecen a este repertorio que con sus vidas. Para mí, estas letras reflejan ciertas vivencias del amor, evocan la nostalgia. Las canciones de Barbara son importantes especialmente para mí, porque hablan del despegue, del tiempo que pasa, eso de vivir día a día, que es importante como concepto.
También en lo referido a los dramas del amor. Con ellas también coincidí con el hecho de que yo visto de negro desde muy joven, puede parecer un detalle. Pero ha sido una forma de vida, una casualidad, a nivel sensibilidad, a nivel visual, a nivel estético.
- ¿Podrían aparecer en el futuro un volumen 2 de estos dos últimos cancioneros?
- Por ahora prefiero quedarme con la idea de planificar otras excursiones. Aunque hay algunos autores que se repiten en mis búsquedas, tengo ganas de indagar mucho más a uno de mis preferidos, Leo Ferré (1916-1993), también quiero cantar a autores de tango, por otro lado, ver si más adelante exploro mis propias canciones.
Ese es un viaje abierto hacia otros mundos, hacia mundos que no se repiten. Tenemos poco tiempo en la vida para incursionar todo lo que tiene este mundo, por eso quiero seguir buscando otras músicas.
- ¿Cómo se inspiró tu último álbum?
- Las canciones y las letras para formar la colección para “Entre perros y lobos” fue justamente evitar un concepto. Quería elegir lo que más me daban ganas de cantar, justamente hacerlo, elegirlo de una forma anárquica. Por otro lado, la elección de los músicos fue diferente, ya que de eso se encargó Pedro Giorlandini.
Él reunió a Gabo Ferro, Franco Luciani, Darío Volonté, Víctor Torres, Juan Pérez, Arauco Yepes, Irene Cadario y más. Aunque se trate de un álbum completamente francófono, bilingüe en algunos temas, ha sido muy rico alternar géneros y estilos como el jazz, la música clásica y brasileña. Esto ha sido una anarquía que terminó siendo armónica.
Tres reinterpretaciones provocan ir corriendo a escuchar todas las piezas del disco: la explosiva versión bilingüe del clásico de Edith Piaf “La Foule”, a dúo con su marido, el tenor argentino Darío Volonté; el clásico de Barbara de 1970, “L'aigle noir”, con Gabo Ferro; el estremecedor “Avec le temps” de Leó Ferré, de 1972, con el barítono Víctor Torres.
“Hice un disco multicultural y multitalentoso junto a músicos que vienen desde diferentes lugares”, afirmó Vera.
La mezzosoprano se apunta con estos repertorios a celebrar la música francesa de sus recuerdos de juventud, reversionando clásicos populares intervenidos con invitados tan eclécticos como talentosísimos y al mismo tiempo, enredar con muy buen gusto fronteras de género y estilos.
Una francesa en Buenos Aires
Vera Cirkovic nació en Rouen, una ciudad portuaria de Francia. Ella es la cuarta generación de una familia de cantantes líricas.
A los 17 años se mudó a París para iniciar sus estudios en el Conservatorio y decidió en ese cambio comenzar a vestirse siempre de negro como lo hace hasta ahora en sus presentaciones.
Reconocida por su trayectoria en diferentes óperas del mundo, en 1998, al tiempo que comenzó a viajar regularmente a la Argentina para trabajar en algunas producciones del Teatro Colón, conoció al tenor Darío Volonté, se casaron y tuvieron una hija.
La ficha
Concierto de canto y piano, "Les dames en noir", con Vera Cirkovic y el maestro Pedro Giorlandini
En: Nave Cultural (Maza y España).
Hora: Hoy a las 20.30.
Entradas en boletería: $150 y $130 estudiantes y jubilados.
Master Class con Vera Cirkovic
Día: Mañana.
Horarios: de 10 a 14.
En: auditorio Alianza Francesa (Chile 1754).
Entrada: sin cargo, con inscripción previa (destinada a escuelas, coros y conservatorios de música).
Más información: Alianza Francesa, 423-4614.