Con “Los ojos del hermano eterno”, “Una partida de ajedrez” y “Carta de una desconocida”, tres novelas que juegan con el encierro, se comienza a editar en la Argentina la obra completa de Stefan Zweig, uno de los autores clásicos más reconocidos internacionalmente a partir de 1920 y hasta su muerte, un escritor que expuso en su obra la trágica historia contemporánea de Europa cruzada por la pandemia y el nazismo, una historia que sufrió personalmente a tal punto que terminó suicidándose en 1942, junto a su mujer, durante su exilio en Brasil.
Con una traducción rioplatense a cargo de Nicole Narbebury, la editorial Godot publica ahora en la Argentina la obra completa del escritor vienés, nacionalizado británico y de origen judío, razón por la que fue perseguido por el nazismo.
Las obras elegidas para comenzar la colección Stefan Zweig presentan conflictos actuales, relatos de vidas impensadas y monólogos interiores. De esta forma se repone a un escritor que expuso el dolor de toda la historia de la humanidad.
Zweig nació en Viena en 1881. Estudió en Berlín y en su ciudad natal. Se doctoró en filosofía en 1904. Después de terminar sus estudios realizó extensos viajes. Participó activamente contra la Primera Guerra Mundial, confesando públicamente su pacifismo en 1917. Vivió en Zurich hasta el final del conflicto y regresó a Salzburgo en 1919. En 1938 emigró a Inglaterra. En 1940 se mudó a los Estados Unidos y en 1941 a Brasil, donde junto a su esposa se suicidaron un año después. Escribió novelas, relatos, cuentos, ensayos políticos y literarios, dramas y varias biografías, de las cuales una de las más famosas es la vida de María Estuardo.
La novela más conocida de Zweig, “Carta de una desconocida”, fue publicada en Austria en 1922. Es la historia de un escritor rico y conocido (R.), quien mientras lee una larga carta escrita por una mujer que no recuerda, reconstruye la historia de su vida. Se trata de una misiva que ella le ha escrito en el marco de la trágica pandemia de gripe española de 1918. La narradora desde adolescente está relacionada con el destinatario de esa historia y ya mayor de edad tendrá una relación pasajera que lo vinculará toda su vida.
La traductora de esta nueva edición, Nicole Narbebury, destaca que lo que más le atrapó de esta novela fue la voz de la narradora, que a través de su confesión aborda temáticas muy actuales como el ser madre soltera, la prostitución, la marginalidad y la obsesión por un amor imposible.
La obra fue llevada al cine en 1948 por Max Ophüls mientras que en 1957 se estrenó otra adaptación cinematográfica hecha en México, “Feliz Año, Amor Mío”, protagonizada por Marga López y Arturo de Córdova. Hay también adaptaciones de origen egipcio, francés, chino y mongol, y hasta hay una ópera rusa de 1975.
“Los ojos del hermano eterno”, publicado también en 1922, es una novela espiritual ambientada en la antigua India, en la cual se describe el camino interior hacia la purificación de Virata, un noble y victorioso guerrero.
Su último libro, el tercero de esta colección, “Una partida de ajedrez” fue escrito en 1941 poco antes de su suicidio y publicada en Buenos Aires de forma póstuma en 1942, cuando el régimen nazi dominaba Europa.
La novela trata sobre el encuentro de dos genios del ajedrez, el campeón mundial Mirko Czentovic y el Dr. B. Mirko es un profesional del ajedrez, un hombre de sangre fría y sin emociones. Tiene éxito en el tablero de juego, pero en la vida es una figura grotesca, casi cómica. Fue un niño que no podía formar oraciones ni era bueno para las matemáticas pero comienza a jugar al ajedrez de forma admirable después de la muerte de su padre.