La presidenta Cristina Fernández de Kichner bromeó ayer por Twitter, desde China, acerca de la presencia de empresarios de ese país en una actividad económica bilateral, al preguntarse si "¿serán todos de 'La Cámpola' y vinieron sólo por el aloz y el petlóleo?".
El tuit de la jefa de Estado de inmediato provocó que el hashtag "La Cámpola" se convirtiera en una de las principales tendencias del país en la red social a media mañana y fue ampliamente difundido por la prensa extranjera, especialmente la anglosajona, que lo consideró una "burla" al acento de los chinos.
"Más de 1.000 asistentes al evento ¿Serán todos de 'La Cámpola' y vinieron sólo por el aloz y el petlóleo?...", escribió la Presidenta.
En el siguiente tuit, Fernández aclaró: "Sorry. ¿Sabes qué? Es que es tanto el exceso del ridículo y el absurdo, que sólo se digiere con humor. Sino son muy, pero muy tóxicos".
La Presidenta intentó emular la forma en la que se expresan los chinos cuando están aprendiendo español, luego de haber encabezado, en su tercer día en Pekín, un foro de negocios bilateral.
"102 empresas argentinas y más de 500 empresas chinas inscriptas en el seminario", destacó la mandataria en otro tuit, al que luego agregó uno en el que remarcó que "algunas de las empresas argentinas ya hace 2 semanas que llegaron para recorrer distintas regiones cerrando negocios. #China".
Poco después del tuit de la Presidenta, la agencia de noticias Bloomberg consignó: "La cuenta de Twitter de la presidenta argentina se burla del acento chino durante una visita oficial"
"La presidenta argentina, Cristina Fernández de Kirchner, imita el acento chino en un tweet y sustituye la 'r' por la 'l', tras encontrarse con el presidente de China, Xi Jinping, durante una visita a ese país para incrementar las inversiones en la golpeada economía argentina", agregó la agencia.
La cadena británica BBC difundió la noticia bajo el título "El polémico tuit 'chino' de la presidenta de Argentina", y subrayó que "con este tuit, que la mandataria fijó en la portada de su cuenta para que fuera el primero que todos vieran en su timeline, Fernández despertó una polémica por lo que muchos de sus críticos consideraron un mensaje 'racista' o 'desafortunado'".
La agencia Reuters, en tanto, planteó que la "Presidenta argentina bromea en Twitter sobre la pronunciación de los chinos mientras busca inversiones", mientras que para el portal económico especializado Business Insider, la jefa de Estado "descarriló", con un "chiste extremadamente ofensivo mientras visita al presidente chino".
La revista Time reportó que de la Presidenta, "asediada por la polémica en su país, se podría haber esperado que sea más cuidadosa en su visita a China, donde busca impulsar la inversión en la economía de su país", y el inglés The Telegraph señaló que Fernández "bromea en Twitter sobre la dificultad de los chinos para distinguir las 'l' de las 'r'".