"Hacer cola" es una expresión habitual para la espera y es una acción que no agrada. Foto: Ignacio Blanco / Los Andes

Lenguaje

Acerca de colas y rabos

30-10-2021

También en lenguaje figurado, pero hablando coloquialmente, se dice “hacer bajar la cola a alguien”, significa que se le humilla su soberbia por medio de un reproche o de un castigo.

Opinión
La presencia animal en el léxico español - Los Andes

Edición impresa

Presencia animal en el léxico

23-10-2021

Entre las frases formadas con “ratón”, hallamos “ratón de biblioteca” para aludir al erudito que con asiduidad escudriña muchos libros. Y “hacerse los ratones” es la locución que se usa para indicar las fantasías eróticas con alguien.

De pobres y ricos.

Lenguaje

De pobres y ricos

02-10-2021

Si me siento infeliz y me autocompadezco, puedo expresarlo a través de la locución interjectiva “¡pobre de mí!”, pero si le digo a alguien “¡pobre de vós!”, lo habré proferido en tono de amenaza.

Cabo de Buena Esperanza o como una denominación geográfica se transforma en un dicho popular. Foto: Gentileza

Lenguaje

De cabo a rabo

04-09-2021

Decir que algo “no tiene cabo ni cuerda” indica, coloquialmente, que está tan lleno de dificultades y contradicciones que no se sabe ni cómo aclararlo ni por dónde se ha de empezar.

Opinión